Projektschreibung

Das Editionsprojekt setzt den Text aller Handschriften der 'Kindheit Jesu' als diplomatische Umschrift zueinander in Beziehung und ergänzt dies durch eine nhd. Übersetzung und einen Kommentar.

mehr

Editionsprobe

Eine erste Version des Interfaces finden Sie hier (Betaversion für die Filterfunktion) 

Link

Datenbank

Hier finden Sie diplomatische Volltexttranskriptionen aller Handschriften der 'KJ' und der Sekundärüberlieferung.

(interner Zugriff - wenn Sie Zugang zur Datenbank bekommen möchten, wenden Sie sich bitte per Mail an uns)

Link

Handschriften

Die 'Kindheit Jesu' ist in vier Hauptquellen und sieben Fragmenten überliefert.

mehr

Sekundärüberlieferung

Der Text der 'Kindheit Jesu wurde in zwei mhd. Paarreimtexten, einer mhd. Prosaauflösung und in einer lateinischen Rückübersetzung aufgenommen.

mehr

Editionsgeschichte

Die 'Kindheit Jesu' wurde seit 1840 mehrfach ediert, in der Regel nach dem Text der Wiener Handschrift B.

mehr

Variantenberechnung und wissenschaftliche Suchfunktion

Überlieferungsgeschichtliche Editionen stellen Nutzer:innen große Textmengen zur Verfügung. Die große Menge an Daten droht allerdings, menschliche Nutzer:innen zu überfordern. Im Editionsprojekt werden daher trainingsbasierte und regelbasierte Verfahren (weiter-) entwickelt. mit denen redundante Lesevorgänge verhindert werden können.  

Link (externer Inhalt)